Εισαγωγή στο βιβλίο της
ΕΣΘΗΡ

Το βιβλίο της Εσθήρ είναι βιβλίο της Tanakh και της χριστιανικής Παλαιάς Διαθήκης. Αναφέρεται στο πώς μία εβραιοπούλα γίνεται βασίλισσα της Περσίας και αποτρέπει την γενοκτονία των Ισραηλιτών κατά τις αρχές με μέσα του 5ο αι. π.Κ.Χ. (πιθανότατα). Σύμφωνα με την εβραϊκή παράδοση το βιβλίο της Εσθήρ είναι μία επεξεργασμένη έκδοση του πρωτότυπου βιβλίου, του οποίου συγγραφέας ήταν ο Μαρδοχαίος και χρονολογείται κατά τον 4ο με 3ο αι. π.Κ.Χ. Η ελληνική εκδοχή έχει διάφορες προσθήκες σε σχέση με την εβραϊκή και χρονολογείται κατά τον 2ο με 1ο αι. π.Κ.Χ. Η ιστορία αυτή διαβάζεται (δύο φορές) κατά την εβραϊκή γιορτή των Κλήρων (Πουρίμ).

Συνοπτικά η ιστορία έχει ως εξής. Ο βασιλιάς Αρταξέρξης παύει από βασίλισσα την σύζυγό του, επειδή αυτή αρνείται να παρουσιαστεί γυμνή μπροστά στους συνδαιτημόνες του. Μετά από καλλιστεία διαλέγει την εβραιοπούλα Εσθήρ για νέα βασίλισσα. Εν τω μεταξύ ο Μαρδοχαίος (ξάδελφος της Εσθήρ) αποκτά την εύνοια του βασιλιά επειδή του αποκαλύπτει ότι δύο ευνούχοι συνωμοτούν για να τον σκοτώσουν αλλά γίνεται μαύρο πανί για τον Αμάν (ισχυρό άντρα της αυλής του βασιλιά) επειδή δεν τον προσκυνάει. Ο Αμάν προκειμένου να εκδικηθεί τον Μαρδοχαίο σχεδιάζει να σκοτώσει τον ίδιο αλλά και όλους τους Ιουδαίους. Έτσι εξασφαλίζει από το βασιλιά διάταγμα σύμφωνα με το οποίο μία συγκεκριμένη ημέρα οποιοσδήποτε είναι ελεύθερος να σκοτώσει όποιον Ιουδαίο θέλει και να αρπάξει τα υπάρχοντά του. Τελευταία στιγμή η Εσθήρ αποκαλύπτει στον βασιλιά ότι αυτή και ο Μαρδοχαίος είναι Ιουδαίοι καθώς και τα σχέδια του Αμάν και ο βασιλιάς εξοργισμένος καταδικάζει τον Αμάν σε θάνατο. Μάλιστα αντιστρέφει το διάταγμα το οποίο πλέον λέει ότι οι Ιουδαίοι μπορούν να αμυνθούν απέναντι σε οποιονδήποτε τους επιβουλεύεται. Μετά απο αυτό οι Ιουδαίοι μέσα σε δύο ημέρες κατέσφαξαν χιλιάδες εχθρούς τους στην περσική αυτοκρατορία συμπεριλαμβανομένων και των δέκα γιων του Αμάν.

Η ελληνική εκδοχή του βιβλίου διαφοροποιείται σε πολλά σημεία σε σχέση με την εβραϊκή: Ο βασιλιάς φέρεται να είναι ο Αρταξέρξης αν και το όνομα του, Khshayārsha, συνήθως μεταφράζεται ως Ξέρξης. Επίσης ο Αμάν αναφέρεται ως Μακεδόνας («…Ἀμὰν Ἀμαδάθου Μακεδών…») ενώ σε άλλα σημεία Βουγαίος («…Ἀμὰν Ἀμαδάθου Βουγαίου…») ενώ στην εβραϊκή εκδοχή αποκαλείται Αγαγίτης, δηλαδή απόγονος του Αγάγ (βασιλιά των Αμαληκιτών, προαίωνιων εχθρών των Ιουδαίων). Ακόμα στην εβραϊκή εκδοχή του βιβλίου ο Θεός δεν αναφέρεται πουθενά. Το πρόβλημα αυτό διευθετήθηκε με την προσθήκη του στ. 10,3α «Καὶ εἶπε Μαρδοχαῖος· παρὰ τοῦ Θεοῦ ἐγένετο ταῦτα.»

Τελευταία ενημέρωση: 30 Νοεμβρίου 2014